We mean busuness- বাক্যটির যথার্থ অনুবাদ-- বাংলা বঙ্গানুবাদ 08 Oct, 2020 প্রশ্ন We mean busuness- বাক্যটির যথার্থ অনুবাদ-- ক. আমরা কাজ নিয়ে থাকি খ. আমরা আসলেই কাজ করি গ. আমরা ব্যবসা বুঝিয়ে থাকি ঘ. আমরা ব্যবসা বুঝি সঠিক উত্তর আমরা কাজ নিয়ে থাকি সম্পর্কিত প্রশ্ন আরো দেখুন Charity beings at home' উক্তিটির অর্থ কী? This collar is too limp _এর অর্থ ___ To err is human_____ Beat about the bush -এর সঠিক অনুবাদ: 'Daimonds cuts Dimonds'- এর অনুবাদ কোনোটি? মন্তব্য There are no comments yet. Authentication required You must log in to post an answer. Log in বিষয় বাংলা অধ্যায় বঙ্গানুবাদ
মন্তব্য
Authentication required
You must log in to post an answer.
Log in